INFO-HOTLINE 0721 133-3333 (activée uniquement en cas d‘alerte)

INFO-HOTLINE 0721 133-3333 (activée uniquement en cas d‘alerte)

UNE ALERTE À KARLSRUHE?

Au bord du Rhin, à Karlsruhe, trois entreprises travaillent avec des substances chimiques dangereuses. Pour cette raison, il est important que vous sachiez comment vous comporter en cas d’incident.

Télécharger les consignes de comportement Télécharger la brochure [allemand]
Zeichnung von Käfer und Dinosaurier

COMMENT SERAI-JE PRÉVENU?

VOUS ENTENDREZ LES SIRÈNES SUIVANTES:

  • Sirenensymbol: Warnung

    Signal d‘alerte

    Sirène oscillante pendant une minute

    Écouter ici:

  • Sirenensymbol: Entwarnung

    Sirène continue pendant une minute

  • En cas de simulation, l’ordre des sirènes est inversé.
    D’abord la sirène continue, puis la sirène oscillante.

QUE FAIRE EN CAS D’ALERTE?

  • Symbol: Mensch im Gebäude

    Rendez-vous dans un bâtiment clos!
    N’essayez pas de fuir à pied ou en voiture. Si possible, restez dans un étage élevé, car la plupart des gaz dangereux sont plus lourds que l’air.

  • Symbol: Menschen im Gebäude

    Prévenez les personnes à proximité et faites-les rentrer! Accueillez les passants jusqu’à ce que tout danger soit écarté.

  • Symbol: Fenster und Türen schließen

    Fermez toutes les portes et fenêtres!
    Cela évitera que des gaz toxiques pénètrent dans le bâtiment. De plus, les bâtiments clos protègent des explosions.

  • Symbol: Klimaanlage und Lüftung ausschalten

    Éteignez la climatisation et la ventilation!
    Ceci s’applique également si vous êtes en voiture.

  • Symbol: Radiogerät anschalten

    Allumez la radio régionale ou la télévision!
    Écoutez les informations et les bulletins spéciaux. Ne prenez aucune initiative, attendez les instructions des autorités compétentes qui vous seront transmises par le biais de la radio/télévision.

  • Symbol: Notruf nicht blockieren

    Ne bloquez pas inutilement la ligne d’urgence!
    Les lignes d’urgences des pompiers (112), de la police (110) et des urgences médicales (19222) ne fournissent pas de renseignements. Pour cela, contactez le service d’information de la mairie (0721 1333333).

  • Symbol: Medizinischer Notruf

    Si vous avez un malaise, contactez un médecin ou les urgences!

COMMENT RÉAGISSENT KARL ET KEVIN EN CAS D’ALERTE ?

DE QUELLES ENTREPRISES S’AGIT-IL ?

Au bord du Rhin, à l’ouest de Karlsruhe, de grands complexes industriels sont implantés. Ceux-ci manipulent d’importantes quantités de substances dangereuses à l’état liquide ou gazeux. Afin de protéger la population, ces entreprises sont soumises à des règlementations strictes concernant leur construction et leur exploitation. Vous trouverez ci-dessous une courte description des entreprises en question.

EnBW Energie Baden-Württemberg, centrale thermique de Rheinhafen

EnBW Firmengelände
EnBW à Karlsruhe

Que faisons-nous ?

EnBW Energie Baden-Württemberg AG exploite à Karlsruhe la centrale thermique de Rheinhafen (RDK). Elle se situe directement dans la zone portuaire de Daxlanden et produit de l’électricité et du chauffage urbain. Pour cela, deux chaudières à charbon et une turbine gaz-vapeur sont en service.

En fonction des besoins, jusqu’à 220 MW (Méga-watt = 1 000 000 Watt) d’énergie écologique peuvent venir alimenter le réseau de chauffage urbain de la ville de Karlsruhe. Du charbon, du gaz naturel et du fioul domestique sont utilisés comme combustible. De l’ammoniac, également requis dans le processus, est stocké sur le site de la centrale.

Consultez le chapitre concernant les substances dangereuses pour en apprendre plus sur les caractéristiques de ces substances ainsi que leurs effets sur l’environnement.

Vous trouverez des informations complémentaires à propos de EnBW Energie Baden-Württemberg AG sur www.enbw.com.

EnBW-Energie Baden-Württemberg AG Rheinhafen-Dampfkraftwerk
Fettweisstraße 60
76189 Karlsruhe

Contact:
Téléphone: 0721-18053-0
E-Mail: kontakt@enbw.com

Mineraloelraffinerie Oberrhein

Rohrleitungssystem der Firma MiRO
The MiRO in Karsruhe

Que faisons-nous ?

La raffinerie de pétrole d‘Oberrhein (MiRO) est la plus importante raffinerie de carburant d’Allemagne et se situe sur un terrain de 458 hectares entre le Rhin et Karlsruhe-Knielingen. Sa fonction est de transformer le pétrole brut en huiles minérales de haute qualité, comme de l’essence, du diesel, du gaz liquide ou du fioul domestique. L’importance de ses stocks permet à MiRO de compenser les fluctuations de consommation et d’assurer un approvisionnement régulier et fiable.

Mais MiRO ne se contente pas d’assurer notre mobilité et la chaleur de nos foyers, elle livre également les matières premières requises pour de nombreux produits de notre quotidien : des CDs aux vêtements de sport, en passant par les produits d’entretien et les médicaments.

Employant plus de 1 000 personnes, la raffinerie est un contribuable et employeur de poids pour la ville de Karlsruhe et ses habitants. De plus, MiRO est un client important pour de nombreux prestataires de services et entreprises de livraison installés dans la région.

Consultez le chapitre concernant les substances dangereuses pour en apprendre plus sur les caractéristiques ainsi que les effets sur l’environnement des substances traitées et stockées par MiRO.

Vous trouverez des informations complémentaires à propos de la raffinerie d’Oberrhein sur www.miro-ka.de.

Mineraloelraffinerie Oberrhein GmbH & Co. KG
Nördliche Raffineriestraße 1
76187 Karlsruhe

Contact:
Téléphone: 0721 958-01
E-Mail: info@miro-ka.de

Oiltanking

Behälter der Oiltanking GmbH
Oiltanking à Karlsruhe

Que faisons-nous ?

Oiltanking Allemagne est une filiale de la société Oiltanking GmbH Hambourg. Dans toute l’Allemagne, elle gère plus de 2,2 millions de mètres cubes de réservoirs sur 17 sites. Oiltanking met à disposition de l’industrie pétrolière des espaces de stockage ainsi que des moyens de transport. Ses clients restent propriétaires des huiles minérales.

Les produits stockés dans les réservoirs de Karlsruhe sont destinés à la consommation privée ou à usage professionnel, et font partie des réserves de crise de la république fédérale d’Allemagne.

L’espace de stockage de Karlsruhe se situe directement dans la zone portuaire de Daxlanden. Oiltanking stocke des carburants et dérivés, du fioul domestique, des diesels et additifs et les transfère aux différents acteurs de l’industrie du transport.

Consultez le chapitre concernant les substances dangereuses pour en apprendre plus sur les caractéristiques ainsi que les conséquences en cas de fuite des substances stockées par Oiltanking.

Vous trouverez des informations complémentaires à propos d’Oiltanking Allemagne sur www.oiltanking.com.

Oiltanking Deutschland GmbH & Co. KG Tanklager Karlsruhe
Fettweisstraße 28-32
76189 Karlsruhe

Contact:
Téléphone: 0721 95001-0
E-Mail: commerce.germany@ oiltanking.com

DE QUELLES SUBSTANCES DANGEREUSES S’AGIT-IL ?

SUBSTANCE

AMMONIAC

CARACTÉRISTIQUE

Odeur piquante

RISQUES

Toxique, nocif pour l‘environnement

EFFETS SUR L’HOMME
ET L‘ENVIRONNEMENT

En cas d’inhalation : maux de gorge, toux, étouffement. Un œdème pulmonaire pourra se développer au bout de quelques heures. En cas de contact avec la peau : rougissement, brûlures graves, douleurs. En cas de contact avec les yeux : forte irritation, effet corrosif, rougissement, douleurs, troubles visuels. Extrêmement toxique pour les organismes aquatiques.

SUBSTANCE

HUILES MINÉRALES ET DÉRIVÉS essence, carburants divers, gasoils (diesel, fioul domestique) stocké/traité par : EnBW, MiRO, Oiltanking

Pétrole but, gaz liquide (GPL), gaz inflammables stockés/traités par : EnBW, MiRO

CARACTÉRISTIQUE

Odeur typique d’essence

RISQUES

Nuit à la santé et à l‘environnement, inflammable/extrêmement inflammable, potentiellement cancérigène

EFFETS SUR L’HOMME
ET L‘ENVIRONNEMENT

Irrite la peau. Peut avoir de graves conséquences pour la santé cas d’inhalation prolongée, de contact avec la peau ou d‘ingestion. Peut provoquer des dégâts pulmonaires en cas d’ingestion. Les vapeurs peuvent provoquer somnolence et engourdissements. Toxique pour les organismes aquatiques, peut provoquer des dégâts à long terme si relâché dans l’eau. Propagation d’un nuage de gaz avec risque d’explosion. Incendie avec formation de suie. Cancérigène. Peut provoquer des dégâts héréditaires. Peut être nocif pour les enfants en gestation.

SUBSTANCE

ACIDE FLUORHYDRIQUE

Stocké/traité par : MiRO

CARACTÉRISTIQUE

Odeur piquante et mordante

RISQUES

Corrosif, extrêmement toxique

EFFETS SUR L’HOMME
ET L‘ENVIRONNEMENT

Extrêmement toxique en cas d’inhalation, ingestion ou contact avec la peau. Provoque des brûlures graves. En cas de fuite, propagation sous forme de nuage de vapeur (brouillard).

SUBSTANCE

HYDROGÈNE SULFURÉ

Stocké/traité par : MiRO

CARACTÉRISTIQUE

Odeur « d’œuf pourri »

RISQUES

Extrêmement inflammable, très toxique, nuit à l‘environnement

EFFETS SUR L’HOMME
ET L‘ENVIRONNEMENT

Extrêmement toxique en cas d’inhalation, extrêmement toxique pour les organismes aquatiques. En cas de fuite, propagation d’un nuage de gaz avec risque d’explosion.

SUBSTANCE

ACIDE CHROMIQUE

Stocké/traité par : Hartchrom GmbH

CARACTÉRISTIQUE

Inodore, peut déclencher des toux d‘irritation

RISQUES

Extrêmement toxique, corrosif, nuit à l‘environnement

EFFETS SUR L’HOMME
ET L‘ENVIRONNEMENT

Brûlures de la peau et des muqueuses. Propagation d’un nuage de vapeur (brouillard), forte pollution de l‘eau.

SUBSTANCE CARACTÉRISTIQUE DANGEROUS
PROPERTIES
EFFETS SUR L’HOMME
ET L‘ENVIRONNEMENT
AMMONIAC Odeur
piquante
Toxique,
nocif pour l‘environnement
En cas d’inhalation : maux de gorge, toux, étouffement. Un œdème pulmonaire pourra se développer au bout de quelques heures. En cas de contact avec la peau : rougissement, brûlures graves, douleurs. En cas de contact avec les yeux : forte irritation, effet corrosif, rougissement, douleurs, troubles visuels. Extrêmement toxique pour les organismes aquatiques.
HUILES MINÉRALES ET DÉRIVÉS

essence, carburants divers, gasoils (diesel, fioul domestique)
stocké/traité par:
EnBW, MiRO, Oiltanking


Pétrole but, gaz liquide (GPL), gaz inflammables
sstocké/traité par:
EnBW, MiRO
Odeur typique d’essence Nuit à la santé et à l‘environnement, inflammable/extrêmement inflammable, potentiellement cancérigène Irrite la peau. Peut avoir de graves conséquences pour la santé cas d’inhalation prolongée, de contact avec la peau ou d‘ingestion. Peut provoquer des dégâts pulmonaires en cas d’ingestion. Les vapeurs peuvent provoquer somnolence et engourdissements. Toxique pour les organismes aquatiques, peut provoquer des dégâts à long terme si relâché dans l’eau. Propagation d’un nuage de gaz avec risque d’explosion. Incendie avec formation de suie. Cancérigène. Peut provoquer des dégâts héréditaires. Peut être nocif pour les enfants en gestation.
ACIDE FLUORHYDRIQUE
Stocké/traité par: MiRO
Odeur piquante et mordante Corrosif, extrêmement toxique Extrêmement toxique en cas d’inhalation, ingestion ou contact avec la peau. Provoque des brûlures graves. En cas de fuite, propagation sous forme de nuage de vapeur (brouillard).
HYDROGÈNE SULFURÉ
Stocké/traité par : MiRO
Odeur « d’œuf pourri » Extrêmement inflammable, très toxique, nuit à l‘environnement Extrêmement toxique en cas d’inhalation, extrêmement toxique pour les organismes aquatiques. En cas de fuite, propagation d’un nuage de gaz avec risque d’explosion.
ACIDE CHROMIQUE
Stocké/traité par : Hartchrom GmbH
Inodore, peut déclencher des toux d‘irritation Extrêmement toxique, corrosif, nuit à l‘environnement Brûlures de la peau et des muqueuses. Propagation d’un nuage de vapeur (brouillard), forte pollution de l‘eau.

QUI SONT KARL ET KEVIN ?

  • Foto von Karl dem Käfer, der entspannt Tee trinkt.

    Karl, le cafard malin


    Karl était le benjamin d’une grande famille qu’il a perdue dès son plus jeune âge. Suite à cette tragédie, il a dévoré les livres pour acquérir des connaissances pour faire face à toutes les situations.

  • Foto von Kevin dem Dinosaurier. Er sieht unschuldig aber verwirrt aus.

    Kevin, le dinosaure crétin


    Kevin est enfant unique. Il a toujours bénéficié d’une totale liberté et a eu une enfance sans soucis. Grâce à l’éducation de ses parents, Kevin est devenu un gentil garçon, mais il est très naïf et n’a aucun sens du danger.


Karl et Kevin se sont rencontrés un jour où le dinosaure était coincé dans des sables mouvants. Karl sut garder son sang-froid pour le sortir de ce mauvais pas. Depuis, ils sont inséparables.


LES AVENTURES DE KARL ET KEVIN